Posted By |
Message |
Pages: 1 [2] 3 4 |
b2b777
LIF Adult
Member since 9/09 4474 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
Posted by Sparrow
Not exactly the same but a while back I was watching the news and they were showing a deli that was robbed or something. As they show the front of the building it clearly had written SANDWISHES written on the awning. Not as a joke, as in they sold SODA/LOTTO TICKETS/BEER/SANDWISHES. I had to rewind the the DVR over and over and was laughing so hard I cried.
The people who print the signs do not even question these things. Makes me crazy.
|
Posted 4/16/18 12:35 PM |
|
|
Long Island Weddings
Long Island's Largest Bridal Resource |
Tulips915
................
Member since 8/08 6851 total posts
Name: Me
|
Re: On a wing....
Posted by b2b777
Posted by Sparrow
Not exactly the same but a while back I was watching the news and they were showing a deli that was robbed or something. As they show the front of the building it clearly had written SANDWISHES written on the awning. Not as a joke, as in they sold SODA/LOTTO TICKETS/BEER/SANDWISHES. I had to rewind the the DVR over and over and was laughing so hard I cried.
The people who print the signs do not even question these things. Makes me crazy.
There was a store in West Hempstead with an a sign hanging from the awing that read Gran Opening....
|
Posted 4/16/18 12:39 PM |
|
|
chilltocam
LIF Adult
Member since 11/11 9141 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
Posted by pumpkinmom
Piece of mind Saying weary when you mean wary or leary.
These are 2 of my "faves"
|
Posted 4/16/18 1:01 PM |
|
|
Momma2015
Mommax2
Member since 12/12 6656 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
When people write "Could of" instead of "could've" or "could have".
|
Posted 4/16/18 1:12 PM |
|
|
|
Re: On a wing....
What really gets me are people who use the phrase “would of” instead of would have”.
Ex. “I would have spent more money if I knew it was worth it.” The wrong way I see it written: “I would of...” :
Also, “a lot “ is 2 words (some folks think its spelled as 1 “alot”).
Message edited 4/16/2018 1:19:04 PM.
|
Posted 4/16/18 1:14 PM |
|
|
seaside
LIF Adult
Member since 6/08 3101 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
"Taken back," means you reminisced, not that you were taken ABACK.
|
Posted 4/16/18 1:16 PM |
|
|
Sash
Peace
Member since 6/08 10312 total posts
Name: fka LIW Smara
|
Re: On a wing....
Posted by Tulips915
Posted by b2b777
Posted by Sparrow
Not exactly the same but a while back I was watching the news and they were showing a deli that was robbed or something. As they show the front of the building it clearly had written SANDWISHES written on the awning. Not as a joke, as in they sold SODA/LOTTO TICKETS/BEER/SANDWISHES. I had to rewind the the DVR over and over and was laughing so hard I cried.
The people who print the signs do not even question these things. Makes me crazy.
There was a store in West Hempstead with an a sign hanging from the awing that read Gran Opening....
I will bet money, english is their second language.
|
Posted 4/16/18 1:21 PM |
|
|
b2b777
LIF Adult
Member since 9/09 4474 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
Posted by Sash
Posted by Tulips915
Posted by b2b777
Posted by Sparrow
Not exactly the same but a while back I was watching the news and they were showing a deli that was robbed or something. As they show the front of the building it clearly had written SANDWISHES written on the awning. Not as a joke, as in they sold SODA/LOTTO TICKETS/BEER/SANDWISHES. I had to rewind the the DVR over and over and was laughing so hard I cried.
The people who print the signs do not even question these things. Makes me crazy.
There was a store in West Hempstead with an a sign hanging from the awing that read Gran Opening....
I will bet money, english is their second language.
YES... i see this all the time in salons, nail places etc. I totally empathize but the people making the signs should go back and say "did you mean..." I also think it makes sense for a store owner to ask a patron they know well to proof read something for them before they spend the money. I used to go to a salon for like 10 years. The owner would always ask me to quickly read something for her or ask if she was saying something correctly. I appreciated that!
|
Posted 4/16/18 1:31 PM |
|
|
Disneygirl17
LIF Toddler
Member since 11/16 496 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
There’s a new nail salon in bellmore that serves booze. Just an FYI.
|
Posted 4/16/18 2:43 PM |
|
|
klingklang77
kraftwerk!
Member since 7/06 11487 total posts
Name: Völlig losgelöst
|
Re: On a wing....
Posted by Sash
Posted by Tulips915
Posted by b2b777
Posted by Sparrow
Not exactly the same but a while back I was watching the news and they were showing a deli that was robbed or something. As they show the front of the building it clearly had written SANDWISHES written on the awning. Not as a joke, as in they sold SODA/LOTTO TICKETS/BEER/SANDWISHES. I had to rewind the the DVR over and over and was laughing so hard I cried.
The people who print the signs do not even question these things. Makes me crazy.
There was a store in West Hempstead with an a sign hanging from the awing that read Gran Opening....
I will bet money, english is their second language.
Unless they want to open their grandmother up, Who knows these days. But I definitely agree with you.
|
Posted 4/16/18 3:13 PM |
|
|
2BadSoSad
LIF Adult
Member since 8/12 6791 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
"For all intensive purposes" instead of "for all intents of purposes"
"Nip it in the butt" instead of "Nip it in the bud"
"Beckon Call" instead of "Beck and call"
Message edited 4/16/2018 4:30:48 PM.
|
Posted 4/16/18 4:27 PM |
|
|
NervousNell
Just another chapter in life..
Member since 11/09 54921 total posts
Name: ..being a mommy and being a wife!
|
Re: On a wing....
Down pact instead of down pat
|
Posted 4/16/18 4:34 PM |
|
|
klingklang77
kraftwerk!
Member since 7/06 11487 total posts
Name: Völlig losgelöst
|
Re: On a wing....
nauseous Vs. nauseated
|
Posted 4/16/18 4:44 PM |
|
|
MarathonKnitter
HAPPY
Member since 2/07 17374 total posts
Name: EMBRACING CHANGE
|
Re: On a wing....
Posted by klingklang77
nauseous Vs. nauseated
i will admit that i used to make this mistake. i was a grown adult before i learned the difference. oops.
my excuse is that english wasn't my first language
|
Posted 4/16/18 5:01 PM |
|
|
soontobemommyof2
My boys...my everything <3
Member since 4/15 3635 total posts
Name:
|
On a wing....
I’ve been there...I’ve def made mistakes with either spelling, incorrect use of a phrase, or some other grammatical error. Who knows! Maybe because English is indeed my second language?? The funny thing for me is when I see a person whose first language is English, make a mistake. Especially if that person is in the field of education to teach English particularly. I must add though, I do feel guilty finding that funny when I’m also a teacher who teaches Spanish and have found myself in the same position once in a while. For example the translation for the v. “to rent” is “alquilar”. I always thought “alquilar” was a synonym for “rentar”. However it wasn’t ‘til I was in college that I found out “rentar” is not even an actual word, it’s a Spanglish word for “to rent”. I guess this just proves that mistakes are bound to happen regardless of how versed u are in ur mother tongue or any other language, lol!!!!
Now...for the word “often”, who pronounces the “t” and who doesn’t?
Message edited 4/16/2018 5:25:13 PM.
|
Posted 4/16/18 5:14 PM |
|
|
soontobemommyof2
My boys...my everything <3
Member since 4/15 3635 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
Posted by MarathonKnitter
Posted by klingklang77
nauseous Vs. nauseated
i will admit that i used to make this mistake. i was a grown adult before i learned the difference. oops.
my excuse is that english wasn't my first language
When I find myself in those situations, I usually do a quick mental translation in Spanish and if it sounds correct (depending on the word form, tense, etc), then it should sound correct in English as well. However and as u can imagine, this doesn’t always work
|
Posted 4/16/18 5:22 PM |
|
|
MarathonKnitter
HAPPY
Member since 2/07 17374 total posts
Name: EMBRACING CHANGE
|
Re: On a wing....
Posted by soontobemommyof2
For example the translation for the v. “to rent” is “alquilar”. I always thought “alquilar” was a synonym for “rentar”. However it wasn’t ‘til I was in college that I found out “rentar” is not even an actual word, it’s a Spanglish word for “to rent”. I guess this just proves that mistakes are bound to happen regardless of how versed u are in ur mother tongue or any other language, lol!!!!
Now...for the word “often”, who pronounces the “t” and who doesn’t?
i was having this very conversation with SO yesterday. he's wite, i'm cuban/dominican. as we were walking through the flea market, i overheard someone tell a kid the spanish word for peanut is "cacahuate." i mentioned that it's not "exactly" spanish. that started a long conversation of words that included:
friser rentar carro frigeraide rufo troca parquear
and to answer your "often" question... i pronounce the T.
|
Posted 4/16/18 5:41 PM |
|
|
klingklang77
kraftwerk!
Member since 7/06 11487 total posts
Name: Völlig losgelöst
|
Re: On a wing....
I pronounce the word ‘often’ with a ‘t’ now. I used to say it without, but in German the word for ‘often’ is ‘oft.’ So I just got kind of used to it. There are a lot of similar words like this, but in different forms.
But there are a bit of false friends, too. For example, the word for ‘Turkey’ is ‘Türkei.’ When I went to a bakery and asked if the sandwich was Türkei, I got a really strange look. The word for the meat turkey is ‘Puten.’ So I basically asked if the sandwich was the country Turkey.
They also capitalize all the nouns, so I kind of do that on accident in English. My students always call me out on this.
I went into my class last week speaking German, and then realized that it was my English class.
So I make plenty of grammar/vocab errors in English and German nowadays.
Message edited 4/16/2018 6:18:10 PM.
|
Posted 4/16/18 6:16 PM |
|
|
soontobemommyof2
My boys...my everything <3
Member since 4/15 3635 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
Posted by MarathonKnitter
Posted by soontobemommyof2
For example the translation for the v. “to rent” is “alquilar”. I always thought “alquilar” was a synonym for “rentar”. However it wasn’t ‘til I was in college that I found out “rentar” is not even an actual word, it’s a Spanglish word for “to rent”. I guess this just proves that mistakes are bound to happen regardless of how versed u are in ur mother tongue or any other language, lol!!!!
Now...for the word “often”, who pronounces the “t” and who doesn’t?
i was having this very conversation with SO yesterday. he's wite, i'm cuban/dominican. as we were walking through the flea market, i overheard someone tell a kid the spanish word for peanut is "cacahuate." i mentioned that it's not "exactly" spanish. that started a long conversation of words that included:
friser rentar carro frigeraide rufo troca parquear
and to answer your "often" question... i pronounce the T.
Funny, we actually call it “maní” (I’m from South America)
The interesting thing about languages is that they’re always evolving and depending on how much and how long a made up word, or a slang have been used, it can potentially be approved by the appointed linguistic institution of that specific language so all those Spanglish words might have a chance to someday be found in the dictionary!
Message edited 4/16/2018 6:47:45 PM.
|
Posted 4/16/18 6:46 PM |
|
|
soontobemommyof2
My boys...my everything <3
Member since 4/15 3635 total posts
Name:
|
Re: On a wing....
Posted by klingklang77
I pronounce the word ‘often’ with a ‘t’ now. I used to say it without, but in German the word for ‘often’ is ‘oft.’ So I just got kind of used to it. There are a lot of similar words like this, but in different forms.
But there are a bit of false friends, too. For example, the word for ‘Turkey’ is ‘Türkei.’ When I went to a bakery and asked if the sandwich was Türkei, I got a really strange look. The word for the meat turkey is ‘Puten.’ So I basically asked if the sandwich was the country Turkey.
They also capitalize all the nouns, so I kind of do that on accident in English. My students always call me out on this.
I went into my class last week speaking German, and then realized that it was my English class.
So I make plenty of grammar/vocab errors in English and German nowadays.
Oh don’t u “love” when u just can’t remember a specific word in ur own language in front of ur class??? There’s always a smart ass that ends up asking...”I thought u were a (whatever language u teach) teacher?!?”
|
Posted 4/16/18 6:53 PM |
|
|
soontobemommyof2
My boys...my everything <3
Member since 4/15 3635 total posts
Name:
|
On a wing....
Regarding the word “often”, if u’re the type of person that always go by the rules then u wouldn’t pronounce the letter “t” cause it’s a silent letter. In fact all the words that end with -ften and -sten follow this rule. However because the pronunciation of “t” has been widely used, that pronunciation form has now been accepted. I thought it was such cool fact when I learned it!
|
Posted 4/16/18 7:06 PM |
|
|
Katareen
5,000 Posts!
Member since 4/10 7180 total posts
Name: Katherine
|
Re: On a wing....
Posted by 2BadSoSad
"For all intensive purposes" instead of "for all intents of purposes"
"Nip it in the butt" instead of "Nip it in the bud"
"Beckon Call" instead of "Beck and call"
Isn’t it “intents and purposes”?
|
Posted 4/16/18 7:37 PM |
|
|
SecretlyTTC14
LIF Adult
Member since 12/13 1770 total posts
Name: B
|
Re: On a wing....
i love when I see people asking for "advise" instead of "advice"
|
Posted 4/16/18 9:13 PM |
|
|
GoldenRod
10 years on LIF!
Member since 11/06 26792 total posts
Name: Shawn
|
Re: On a wing....
Posted by Katareen
Posted by 2BadSoSad
"For all intensive purposes" instead of "for all intents of purposes"
"Nip it in the butt" instead of "Nip it in the bud"
"Beckon Call" instead of "Beck and call"
Isn’t it “intents and purposes”?
The correct phrase is "for all intents and purposes." It originates from English law dating back to the 1500s, which used the phrase "to all intents, constructions, and purposes" to mean "officially" or "effectively."
|
Posted 4/16/18 9:27 PM |
|
|
StaceyLu
LIF Adolescent
Member since 2/17 572 total posts
Name: Stacey
|
Re: On a wing....
I lose it when someone says 'based off' instead of 'based on'!
|
Posted 4/16/18 9:31 PM |
|
|
Pages: 1 [2] 3 4 |